Semestr.Lib

Электронная библиотека студента и школьника

Категории раздела

Учебники по 3D Studi oMax [3]
Авторское право [6]
Адвокатское право [6]
Административное право [14]
Анатомия человека [10]
Английский язык [116]
Анестезиология и реаниматология [1]
Антропология [9]
Арбитражный процесс [7]
Аудит [0]
Банковское право [3]
Биология [15]
Биофизика [1]
Биохимия [5]
Ботаника [5]
Бюджетная система Российской Федерации [3]
Бюджетное право [1]
Бухгалтерский учёт [32]
Валютное право [1]
Водное право [1]
Всемирная история [1]
Генетика [7]
География [20]
Геология [1]
Гражданское право [30]
Договорное право [4]
Жилищное право [10]
Земельное право [4]
Зоология [4]
Иврит [1]
Избирательное право [1]
Инвестиции [1]
Инвестиционное право [1]
Информатика [1]
Информационное право [1]
Испанский язык [1]
История государства и права [1]
История экономических учений [1]
Итальянский язык [11]
Картография [8]
Китайский язык [14]

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Каталог файлов

Главная » Файлы » Китайский язык

Очерк грамматики китайского языка
[ · Скачать удаленно () ] 24.11.2011, 17:51
Очерк грамматики китайского языка


Год выпуска: 1961
Автор: Люй Шу-сян
Жанр: учебник
Издательство: Издательство "Наука", Главное издательство восточной литературы
Серия: –
ISBN: –
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 267, 349, 285
Описание: Описание приведено по книге В. А. Курдюмова «Курс китайского языка. Теоретическая грамматика».
«Краткий очерк китайской грамматики» Люй Шусяна (中國文法要略) был выпущен в 1942–1943 гг. По мнению отдельных специалистов, это наиболее выдающееся сочинение сороковых годов XX века, освещающе грамматику китайского языка.
В книге уделяется особое внимание специфическим для китайского языка языковым явлениям и конструкциям, разъясняются особенности употребления тех или иных выражений. Впервые исследованы отношения и трансформационные связи между предложением и словосочетанием.
Русский перевод этой книги был издан в 1961 году. Некоторые исследователи утверждают, что этот перевод не слишком точен: в переводе книга выглядит достаточно громоздкой и неудобочитаемой, излишняя подробность изложения и примеров затеняет ясность основных идей автора.
Иероглифы — традиционные.  
Категория: Китайский язык | Добавил: Max1212
Просмотров: 395 | Загрузок: 175 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Поиск

Друзья сайта

  • Центральный Дом Знаний